Hürriyet yazarı Ertuğrul Özkök, Sani Şener’e mektup yazarak Atatürk Havalimanı’ndaki “mescid” tabelalarının dünyanın önde gelen havalimanlarında olduğu gibi “Prayer Room” (Dua Odası) olarak değiştirilmesini teklif etmişti. Özkök’ün uyarısına Sani Şener’den yanıt geldi:
Sadece çalışanlarımızı düşünerek 'Mescid' yazmışlar
“Sabah 06.30 da yazını okuyup mesajı aldım. 17 havalimanımız var, hepsini kontrol ettirdim... O nedenle yanıtım biraz gecikti.
İstanbul genelinde tamamen haklısın. Sadece THY'nin CIP lounge'unda aynen senin dediğin gibi ‘Prayer room', o da İngilizce olarak yazılmış. Başka dinlere mensup yolcularımızın da kullanabilmesi için... Ancak havalimanının diğer bölümlerinde, hep havalimanı çalışanları düşünülmüş ve sadece ‘Mescid' yazılmış.
İzmir, Bodrum ve Gazipaşa havalimanlarımızda da 'Prayer room' yazıyor. Fakat İstanbul Atatürk Havalimanı'nda dediğin gibi…
Haklısın, uluslararası standartta bir havalimanında senin dediğin gibi yazılması lazım.
Bugün itibarıyla düzeltilmesi için talimat verdim.
Tabelalar hazır olur olmaz değiştireceğiz. Uyarın için çok teşekkür ederim.
Sevgi ve saygılarımla
Dr. Eng. M. Sani ŞENER CEO/İcra Kurulu Başkanı”