8) Philip Donlay: 1957 Amerika doğumlu yazar, 17 yaşında amatör pilot lisansını aldı. 18 yaşında ilk yazısı National Aviation Magazine dergisinde yayımlandı. İki uğraşısının da yaşamının en tutkulu bölümünü oluşturduğunu yazar, her zaman belirtti. 19 yaşında profesyonel uçuculuğa adımını attı. Günümüze değin uçuş öğretmeni, korgo, havayolu ve genel havacılık pilotu olarak değişik tip uçaklarda profesyonel olarak uçuculuk yaşamını sürdürmektedir. Beş kıtada, 40 tan fazla ülkeye uçan yazar dergi, internet blog yazılarının dışında beş adet roman yazmıştır.
ESERLERİ: Code Black (2009), Zero Separation, Category Five (2012), Deadly Echoes (2014), After Schock (2015)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
9) Eric Auxier: Arizona doğumlu yazar 15 yaşında uçmaya başladı. Eric genellikle gündüzleri uçuş, geceleri de yazma eylemini sürdürmektedir. Kitaplarının dışında değişik havacılık dergilerinde, bazı gazetelerde köşe yazarlığı ve danışman raportör olarak çalışırken, internette blog yazılarını da devam etmektedir. Uçuş hayatında değişik yerler ve organizasyonlarda yer almıştır. Alaska’da bush pilotluğu, Karaib adalarında amfibik pilotluk da yapan yazar, bu sıralarda bir havayolunda A-320 kaptanı olarak uçmaktadır. Macera romanlarında kendi yaşamından da esintiler mevcuttur.
ESERLERİ: Code Name: Dodger (2012), The Last Bush Pilots (2012), There I Wuz (2014), Code Name Dodger: Mission-2 Cartel Kidnapping (2014)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
10) Ira B. Harkey: 1918-2006 tarihlerinde yaşayan yazar, New Orleans doğumludur. Üniversiteden mezun olunca gazeteciliği başladı. II. Dünya savaşında Pasifik Okyanusunda USS Hancock uçak gemisinde havacı olarak görev yaptı. Savaştan sonra tekrar güneyde gazeteciliğe döndü. 1962 yıllarında bölgede yükselen siyah-beyaz eşitliği, sivil haklar hareketine yazılarıyla destek verdi. Bu yüzden gazetedeki ofisi ve evi kurşunlandı. 1963’te Pulitzer ödülünü kazandı. Yaşamının geri kalanını sivil haklar ve eşitlik üzerine mücadeleyle geçirirken, çeşitli gazete ve dergilere konuyla ilgili yazılar yazdı. Yazılarından ve yaşamından etkilenen Hollywood’un bir filim şirketi, Alan Parker yönetmenliğinde 1988 yılında “Missisippi Burning” filmini yapılmıştı.
ESERLERİ: The Smell of Burning Crosses: A White İntegrationist Editor in Missisippi (1967), Noel wein: Alaska Pioner Bush Pilot (1974), Missisippi Sounds (2006)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
11) Robert Lee Scott: 1908-2006 Amerika doğumlu yazar, çocukluğunda şahit olduğu bir uçak kazasından çok etkilenmişti. 1932 yılında ABD Askeri Akademisinden subay olarak mezun oldu. Teksas’ta uçuş eğitimini tamamladı. O yıllarda hava posta taşımacılığını kısa süre ordu pilotları uygularken, yazar da bu görevlerde bir süre uçtu. Takiben uçuş öğretmeni oldu ve yurtdışı görevlerde uçtu. Amerika henüz savaşa girmemişken, II. Dünya savaşı başladığında B-17 uçaklarıyla Pasifik Okyanusu, Burma, Çin, Hindistan bölgelerinde daha çok nakliye ve devriye görevlerinde uçtu. Savaş içinde aktif uçuş görevleri isteyince, P-43 av-bombardıman uçaklarına geçti. Çin’de Japonlar’a karşı Flying Tigers adlı görev kuvvetinde yer aldı. Buradaki görevinde 13 tane Japon uçağı düşürdü. (Daha sonra bu öykü aynı isimle Hollywood’da filme çekilmişti.) 1943’te Amerika’ya geri dönerek Av Taktikleri Okulunun komutanı oldu. Ancak savaş kızışınca 1944 yılında tekrar Çin’e avcı pilotu olarak döndü. Savaştan sonra jet avcı uçuş okulu komutanı olarak Almanya’daki bir Amerikan üssünde görev üstlendi. 1956’da Amerikan Hava Kuvvetlerinin sekreteri olarak Senato ve diğer bakanlıklarda görev yaptı. 1957 yılında emekli oldu. Kitaplarını aktif uçucuyken yazmaya başlayan R.L. Scott, emekli olduktan sonra da yazma eylemini sürdürdü. Genellikle kendi yaşamından motiflerin bulunduğu kitapları ülkesinde ilgiyle karşılanmıştı.
ESERLERİ: God is my Co-Pilot (1943), Damned to Glory (1944), Runway to the Sun (1945), Betwwe the Elephent’s Eyes (1954), Look of the Eagle (1955), Samburu the Elephant (1957), Tiger in the Sky (1959), Boring a Hole in the Sky (1961), God is Still my Co-Pilot (1967), Flying Tiger: Chennault of China (1973), To Walk the Great wall (1983), The Day I Owned the Sky (1989)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
12) Thornton D. Barnes: 1937 Teksas doğumlu yazar, öğrenimini tamamlayınca orduya katıldı. Kore savaşında füze operatörü ve istihbarat görevlisi olarak yer aldı. Daha sonra kıtalararası füzeler üzerine CIA’da özel danışmanlık yaptı. Ordudan ayrıldıktan sonra, NASA’da X-15, XB-70, SR-71 tipi uçakların test uçuşlarında yerden izleme operatörü olarak görev aldı. Yine Amerikan Hükümetinin gizli uçuş projeleri ve atom bombası denemelerine uzman-danışman olarak katıldı. Değişik Amerikan üniversitelerinde öğretim görevlisi ve bazı petrol araştırma şirketlerinde de çalışan yazar, halen yazılarını kitap, dergi ve gazetelerde sürdürmektedir. Çok kısa sürede bir hayli eser yayımlayan T.D.Barnes, genellikle kendi deneyimlerini kattığı kitapları Amerika’da ilgiyle takip edilirken, eserlerinin Hollywood tarafından film yapma çalışmaları sürmektedir.
ESERLERİ: EmP- Nuclear Winter (2013), My Odyssey to Area 51: Codename Thunder (2013), EmP- Nuclear Spring (2013), Werner & Velma Weiss: Biography of a CIA Family (2013), EmP- Nuclear Summer (2014), MIGs Over Nevada: Mig Exploitation Projects At Area 51 (2014), Wild Catter (2014), Hanson’s War- The Pow (2015), Hanson’s War- The Wildcatter (2015)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
13) Davide Cufaro Petroni: 1981 İtalya doğumlu olan yazar, öğrenim hayatını bitirdikten sonra çok istediği uçuculuk için pilot lisansını almıştır. Bir süre uçuş öğretmenliği yaptıktan sonra havayollarında uçmaya başlamıştır. Daha çok şiir ve öyküler yazan, ancak tek kitabını yayımlayan Davide, halen Türkiye’de değişik havayolu şirketlerinde uçuculuk yaşamını sürdürmektedir.
ESERLERİ: Endless Path (2011)
TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN ESERLERİ: Maalesef Türkçe’ye çevrilmiş herhangi bir eseri şimdilik yoktur.
Devam edecek…